英语

首页 > 备考 > 备考资料 > 英语

2021考研英语翻译复习诀窍:词性转换-

国家公务员考试录用系统 | 2020-09-04 14:25

收藏

2021考研英语翻译复习诀窍:词性转换

在翻译过程中,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,不能逐词对译,词类转换和结构转换,才能使汉语译文通顺自然。

2021考研英语翻译诀窍词性转换之动转名

经典例题: The university aims at the first rate of the world.

参考译文:学校的目标是世界一流。

经典例题: The net and electronic commerce will foster a large number of free_fancers,and this will affect social structure in a big way.

参考译文: 网络和电子商业将会造就一大批自由职业者,从而将对社会结构产生深远的影响。

经典例题: Numerous abstentions marked the French elections.

参考译文: 这次法国选举的特点是弃权的人多。

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

各项目入口一键直达

copyright ©2006-2021 华图教育版权所有